Talk:Bruxelles

Page contents not supported in other languages.
Fro Wikipedia

Perhaps the flemish-like form Brusels is more like Novial (it sounds close to the french ironically)? --Wayne 18:21, 19 januare 2007 (UTC)[reply]

If that's the Flemish form I guess it would be okay. The Dutch is Brussel. Bruxelles can be a redirect. Nov ialiste 14:20, 20 januare 2007 (UTC)[reply]
The flemish sounds like Br$s$ls (spelt Brussels) where $ is the schwa sound (like the 'e' in 'the') - almost like the english 'bristles' with a silent t. The french form Bruxelles sounds like the Novial Brusel. Thus the Novial Brusels could be an excellent phonetic and visual compromise --Wayne 18:23, 20 januare 2007 (UTC)[reply]
Sounds fine to me. Nov ialiste 05:05, 21 januare 2007 (UTC)[reply]